Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Total of 2222 records 223 pages
Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100

Root / lemma: k^eipo-, k^oipo-

English meaning: peg, sharp piece of wood or stone

German meaning: `Pfahl, spitzes Holz oder Stein'

Comments: auch sk^eipo-

Material: Ai. s“Œ“pa-, s“Œpha- m. `Schweif, Penis' (mit sk^- prakr. cheppa- ds. );

    lat. cippus `Pfahl, spitze S„ule aus Holz oder Stein' (*keipos);

    alb. thep m. `spitzer Fels' (*k^oipos), tsep `Stich, Ecke, Winkel', metath. step `Rand, Spitze'.

    Weitere Verbindung mit lat. sc–pio, gr. skiÆpwn und Wurzel skŒ¢ip- `schneiden' ist wahrscheinlich.

References: WP. I 364, II 545, WH. I 219 f. , 856.

Page(s): 543


Root / lemma: k^ekŗ-

English meaning: to defecate

German meaning: `cacare'

Derivatives: kekŗr- : kekŗn- n. `Mist'

Material: Ai. s“a“kr•t n. Gen. s“akna“h· n. `Mist' ; vgl. chagan·a- n. ds. ;

    gr. kŅproj `Mist, Dµnger, Schmutz';

    lit. «iku°, «i°kti `cacare'. Vielleicht hierher auch air. cechor f. Gl. `palus' (*k^ekurƒ), mir. cechair `Schlamm, Kot' (wenn `leibliche Ausscheidung' die ursprµngliche Bed. ist).

References: WP. I 381, Benveniste Origines 9.

See also: Siehe noch *kakka- `cacare'.

Page(s): 544


Root / lemma: k^elb-, k^elp-

English meaning: to help

German meaning: `helfen'?

Material: Got. hilpan, aisl. hjalpa, as. ags. helpan, ahd. helfan, helphan `helfen';

    lit. «elpiu°, «el~pti, alit. «elbinos `helfen, f£rdern'; unklar ist das Verh„ltnis zu ge“lbe†ti `helfen'.

References: WP. I 447 f. , Trautmann 302, Feist 255 f.

Page(s): 554


Root / lemma: k^el-1

English meaning: cold; warm

German meaning: 1. `frieren, kalt', 2. `warm' (Bedeutungsvermittlungs wohl `brennend')

Material: 1. Ai. s“is“ira- `kµhl, kalt', m. `kµhle Zeit, K„lte', av. sarta- `kalt', npers. sard ds. , osset. sald `K„lte', av. sar-‹ƒ- `K„lte bringend';

    aisl. hŒla `Reif (hi-hl”n-, vgl. ai. s“i-s“ira-); ndl. hal n. `gefrorener Boden', mit Dehnstufe Œ ahd. hƒli `schlµpfrig, glatt', nhd. bair. hƒl, schweiz. h…l ds. , ags. h?Ælig `unzuverl„ssig', aisl. hƒll `glatt, listig';

    lit. «a§lu°, «a“lti `frieren' (lett. sal^t), «a“ltas `kalt' (lett. sal^ts), «alna° `Reif (lett. sal^na), pa~«alas `gefrorene Erde' = apr. passalis `Frost', lit. pa«oly~s `Nachtfrost, Frost in der Erde';

    abg. slana `Reif'.

    2. Ai. s“ara“d- f. `Herbst', mit Zahlw£rtern `Jahr', av. sar‹- f. `Jahr' (s. auch Solmsen KZ. 34, 78 zu lyd. sardij `Jahr'), osset. s„rd `Sommer', npers. sƒl `Jahr' (`Herbst' als `warmeZeit', ebenso lit. «ilus `August', richtiger «ilius);

    lat. cale”, -Œre `warm, hei­ sein, glµhen', calidus `warm, hei­', calor `W„rme, Hitze';

    cymr. clyd (*k^l•-to-) `warm, w„rmend' (: lit. «il~tas); dazu vielleicht von einer eiø-Erweiterung cymr. claear `lauwarm', bret. klouar ds. ?

    As. hal”ian `brennen'; im Germ. wurde eine Erweiterung *k^leu- frachtbar: ahd. lƒo, flect. lƒwŒr `lau', aisl. hl?Ær ds. , vom Wetter (*hlŒwia-), hlƒna `mild werden', bair. l„unen `tauen', aisl. hlƒka `Tauwetter': aisl. hlyÆr `lau', hlyÆ n. `W„rme', ags. hlŒowe `lau', aisl. hlŒ (*hlŒwa-) n. `Schutz, Leeseite', as. hleo m. `Schutz vor dem Wetter', afries. hl–, ags. hlŒo, hlŒow n. `Obdach, Decke, Schutz' (vgl. auch mhd. liewe, lie f. `Laube', schweiz. `geschµtzte Lage, Sonnenseite', schwed. lya `H£hle von Tieren'); norw. d„n. lum, lummer `mild, lau', schwed. ljum ds. , schweiz. l³m `mild, vom Wetter' u. dgl. , ndd. luk, holl. leuk `lau'.

    lit. «ylu°, «ilau~, «i°lti `warm werden'; «il~tas `warm' (: cymr. clyd).

References: WP. I 429 f. , WH. I 137, Trautmann 297 f. , 304 f.

Page(s): 551 - 552


Root / lemma: k^el-2

English meaning: to incline

German meaning: `neigen'

Material: Basis der viel reicher entwickelten Wurzelf. k^lei- `lehnen' (s. unten) und sehr wahrscheinlich in folgenden Worten anzuerkennen:

    Lat. auscult” `horche, lausche', ursprµngl. `neige das Ohr' aus *auscl•tƒre, Ableitung von *aus-kl•tos (Specht Idg. Dekl. 285, 333); anders WH. I 86 f. ;

    lit. «ali°s `Seite, Gegend';

    aisl. hallr, ags. heald, ahd. hald `geneigt', ahd. halda, nhd. Halde `Bergabhang' (aisl. halla `neigen', ahd. hald”n `sich neigen', aisl. hella `ausgie­en, ein Gef„­ neigen', wie schweiz. helde), got. wilja-hal?ei `Neigung, Gunst'; got. hul?s `geneigten Sinnes, gn„dig', aisl. hollr, ags. as. ahd. nhd. hold ds. (ahd. huld– `Huld, Geneigtheit' usw. ); dazu auch mnd. helde f. `Abhang', nd. hille `Raum µber den Viehst„llen zum Schlafen' (aus hilde `geneigte, schr„ge Decke') und die nord. Sippe von norw. hjell `Gerµst, Boden', „lter d„n. hj?ld `Heuboden, Hµhnersteige, Seller', aisl. hjallr `Gerµst, Erh£hung', hjalli `Absatz, Terrasse', hilla `Gesims, Bord, Regal' (= mnd. hilde); ablautend d„n. hylde `Regal', schwed. hylla.

References: WP. I 430 f. , WH. I 86 f. , 235;

See also: µber kel- `neigen' (mit Velar) s. (s)kel- `biegen'.

Page(s): 552


Root / lemma: k^el-3

English meaning: a thin shaft, stalk

German meaning: `dµnner Schaft, Pfeil, steifer Halm'

Material: Ai. s“ala“- m. `Stock, Stachel des Stachelschweins', s“alala- n. , s“alal– `Stachel des Stachelschweins', s“alya“- m. n. `Pfeilspitze, Speerspitze, Dorn, Stachel', s“a“lyaka“- m. `Stachelschwein'; dial. Nebenform ablaut. s“ila- m. `AØhre' = lit. «i°las `Heide'; dazu s“ara“- `Rohr, Pfeil', s“a“ru- `Pfeil, Speer';

    unsicher arm. sašart` `belaubter Zweig, langes Haar';

    gr. kĮlon `Pfeil, Gescho­';

    mir. cail `Speer', celtair f. `Speer(spitze)';

    anord. hali m. `Spitze eines Schaftes, Schwanz';

    apr. kelian `Speer' mit westidg. k fµr k^; lit. «i°las `Heide' (nach den starren Stengeln).

References: WP. I 431 f. , WH. I 304.

Page(s): 552 - 553


Root / lemma: k^el-4

English meaning: to conceal

German meaning: `bergen, verhµllen'

Derivatives: k^oliøƒ, k^eliøƒ, k^Œlƒ f. , k^elos- n. `Verhµllung, Versteck'

Material: Ai. s“aran·a“- `schirmend', n. `Schirm, Schutzdach, Hµtte', s“a“rman- n. `Schirm, Schutzdach, Decke, Obhut' (: nhd. Helm), dehnstufig (wie lat. cŒl”, cella, ahd. hƒli) s“ƒ“la f. `Hµtte, Haus, Gemach', s“ƒla“- m. `Einfriedung, Hecke', s“ƒl–na- `verlegen' (*versteckt); sehr unsicher ai. s“ƒt·a-m. , s“ƒt·– f. `Tuch, Binde';

    gr. kaliÆ£: `Hµtte, Scheune, Nest'; kŅluqroj m. `Sack, Tasche'; hom. koleŅn, metrisch gedehnt kouleŅn, att. koleŅj `Scheide' (*koleŅj; unklar lat. culleus `Ledersack', woraus russ. kulü, poln. kul `Sack', daraus wieder lit. kuli°s ds. , kuli°kas, apr. kuliks `Beutel'); mit Labialerw. kalŚptw `umhµlle, verberge', kalŚbh `Obdach, Hµtte', kšluÆfoj n. `Schale, Hµlse'; Labial zeigt auch das wohl verwandte mhd. hulft `K£cher' (s. unten);

    lat. *ce¢l” (= air. celim, ahd. helan) in occul”, -ere `verbergen'; color, -”ris `Farbe' (arch. col”s, eigentlich `Hµlle, Au­enseite'); dehnstufig cŒl”, -ƒre `verhehlen, verbergen', nominal cella `Vorratskammer, Kammer, Zelle' (wohl mit Konsonantensch„rfung fµr *cŒlƒ = ai. s“ƒlƒ); schwundstufig clam `heimlich' (Akk. eines *clƒ), clandest–nus `geheim' aus *clam-de; auch osk. kai“la `cellam' (*kaljƒ);

    cilium (seit Plinius) `Augenlid, bes. das untere' und das „ltere supercilium `oberes Augenlid' wohl aus *super-keliom `die obere Decke';

    air. celim `verberge', cymr. celu `verbergen', air. cuile `Keller, Magazin' und `Kµche' (nicht aus lat. cul–na, aber in der Bed. davon beeinflu­t), mir. luid ar cel `obiit', eigentlich `fuhr zur H£lle'; mir. cul `Schutz', culaid `Hµlle' (*colu-), wohl auch colum, Dat. Pl. colomnaib `skin, hide' und cuilche `Mantel' (*kolikiƒ); mir. clithar m. `Schutz' (*k^l•-tu-ro-);

    ahd. as. ags. helan `verbergen', woneben von einem Aoristpr„sens -hulan, got. hulundi f. `H£hle' (*k^el•nt– `die Bergende'), got. huljan, anord. hylja, ahd. hullen `verhµllen', wovon mit germ. Suff. -stra-, got. hulistr n. `Hµlle, Decke', anord. hulstr `Futteral'; auf einem alten-es-St. (s. lat. color) beruhen hingegen wohl mhd. hulst f. `Decke, Hµlle' und mnd. hulse, ahd. hulsa, hulis `Hµlse' (ags. helustr, heolstor `Hµlle, Schlupfwinkel, Dunkel' mit germ. Suffixablaut oder allenfalls mit idg. *k^elu-); vgl. in „hnlicher Bed. ags. hulu f. `Schale, Hµlse', ahd. helawa, helwa `Haferspreu', schwed. dial. hjelm m. ds. , ahd. hala `Hµlle, Schale'; got. hilms, ahd. as. ags. helm `Helm', anord. hjalmr ds. , ags. helm auch `Beschµtzer' (: ai. s“arman-; das Wort ist µbers Slav. ins Balt. gewandert: lit. «a“lmas `Helm' usw. ); got. halja, ahd. hella, as. hellia, ags. hell f. `Unterwelt, H£lle', anord. hel `Todesg£ttin' aus *halja-, idg. *k^oliøo-, vgl. finn. -ugr. Koljo `Unterweltsd„mon'; nach Szadrowsky (PBrB. 72, 221 ff. ) soll germ. *halj” `die Hehlende, das Totenreich' schon frµh mit *hallj”(n) `Steinplatte' (zu got. hallus `Fels') zusammengeflossen sein; s. auch unter (s)kel- `spalten'; ahd. as. halla, ags. heall `Ķąllå', anord. ho§ll f. `gro­es Haus' (*kolnƒ); norw. hulder (Partiz. Pass. f. *hul?–), hulda `Waldelfe', nhd. Frau Holle;

    dehnstufig ahd. hƒla `das Verbergen', mhd. h?Æle `Verheimlichung', anord. h?Æli n. `Versteck', ahd. hƒli `verhehlend, verhohlen'.

    Mit Labialerw. : mhd. hulft, holfte, hulfe, hulftr `K£cher', mnd. hulfte ds. (: kalŚptw); vgl. auch k^lep-.

References: WP. I 432 f. , WH. I 195 ff. , 214 f. , 226 f. ; J. Loth RC. 42, 88 f.

See also: s. auch unter k^lep- `verheimlichen'.

Page(s): 553 - 554


Root / lemma: k^em()-4

English meaning: to be tired

German meaning: `sich abmµhen, mµde werden'

Derivatives: k^em-to- `ermµdet'

Material: Ai. s“amn–tŒ, s“a“mati, s“amyati, Imp. s“am–¢-s·va `sich mµhen, arbeiten, zurichten, zubereiten', s“amita“- `zubereitet', s“amita“r- `Zurichter, Zubereiter', s“a“m– f. , s“a“mi n. `Bemµhung. Werk, Flei­' (s“imyati = `s“amyati', s“ima- m. `Zubereiter' sind durch das bedeutungsgleiche s“i“m– `Flei­' hervorgerufen); s“ƒmyati `h£rt auf, l„­t nach' aus `*ermµdet', Aor. as“amat, as“am–t; s“ƒnta“- `beruhigt, ruhig, sanft, mild' (*k^emto“s, wird seines ƒ halber in der Bed. n„her mit s“ƒmyati assoziiert);

    gr. k£mnw `mµhe mich, ermµde; tr. verfertige (mit Mµhe)' (wohl *km•-n-ƒ-, wie ai. s“amn–tŒ), Fut. kamoąmai, Aor. œkamon, Perf. kškmhka, dor. kškmaÆka, Partiz. kekmh(F)čj, kmhtŅj, dor. kmaÆtŅj, polŚkmhtoj `mit vieler Mµhe oder Sorgfalt zubereitet', k£matoj `Ermµdung, Anstrengung, Mµhsal, Leiden', ¢-km»j, -Įtoj, ¢k£maj, -antoj `unermµdet, frisch', kamŅntej `die Toten', wie att. kekmhkŅtej; o-stufig e„ro-kŅmoj `Wolle bereitend', ƒppo-kŅmoj `Pferdeknecht', komšw `pflege' usw. , komid» `Pflege, das Bringen usw. '; dehnstufig kīma `tiefer, ruhiger Schlaf';

    mir. cuma, mbret. caffou `Kummer' (Pedersen KG. I 47, 361); mir. cumal `Sklavin' (`*sich mµhend, anstrengend', wie:) gall. Camulos `Kriegsgott'?

References: WP. I 387 f.

Page(s): 557


Root / lemma: k^em-1 oder k^am-

English meaning: stick, pole, horn

German meaning: `Stange, Stock, Horn'

Material: Ai. s“a“myƒ `Stock, Zapfen, Holznagel, Stµtznagel', av. simƒ (-i- scheint idg. ; oder = ai. s“a“myƒ?) `ein Teil vom Geschirr des mit Pferden bespannten Wagens', npers. s–m ds. ;

    arm. sami-k` Pl. `Stirnholz des Ochsenjochs' (iran. Lw. ?);

    gr. k£max f. m. `Stange, Pfahl, Schaft des Speeres';

    d„n. schwed. hammel, norw. dial. humul (-ho§mull) `das Querstµck vorn am Wagen', mhd. hamel `Stange, Klotz';

    µber das schwierige lat. camox `Gemse', vorrom. *kam”sso-, s. jetzt J. Hubschmid ZrPh. 66, 9ff.

References: WP. I 385, WH. I 148, 633.

Page(s): 556


Root / lemma: k^em-2

English meaning: hornless

German meaning: `hornlos', bei sonst geh£rnten Tierarten

Material: Ai. s“a“ma-h· `hornlos';

    gr. kem£j, -£doj f. , sp„ter auch kemm£j `junger Hirsch'; kemf£j œlafoj Hes. ;

    anord. hind f. , ags. hind, ahd. hinta `Hirschkub, Hindin' (*k^em-t-);

    lit. ¼em. «mu°las `hornlos', «m³lis m. , «mu°le† f. `Ochs, Kuh ohne H£rner' (*k^m-³¢- + Formans -lo-), liv. Lw. smoul';

    vielleicht hierher russ. komolyj `hornlos'; vgl. auch W. Schulze Kl. Schr. 619.

References: WP. I 385 f. , Specht Idg. Dekl. 132.

Page(s): 556


Total of 2222 records 223 pages
Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
35135 158306
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov